News
Main
Карта сайта
О птичках...
Обои
Иконки
Заставки
Audio/Video
Книга
Всяко-разно
About me
Avatars
| |
30.03.03
Гарри Поттер со скандинавским уклоном
Ну вот, пришла очередь и этого раздела - попробую вкратце объяснить "что это такое и с чем это едят".
Раздел "О птичках..." создавался мною как аналог виртуального дневника, который у меня как-то не прижился.
Не спрашивайте почему, я и сама не знаю - может мне просто легче писать, когда написанное никто не может прокоментировать, а скорее же "взыграла" моя врoжденная тяга к идеальному - дизайн дневника отличался от дизайна моего сайта, стерпеть это моя душа не смогла... :-)
Теперь же "О птичках"... В этом разделе я планирую публиковать разнообразные заметки, статейки если так угодно, а Римусе, о ГП книгах да и просто о жизни. Посчитав что-либо интересным, веселым и необычным, я несомненно поделюсь этим с вами!
Не могу и не буду обещать частых обновлений - все-таки это не совсем дневник, а скорее некий "путевой журнал" и записей из серии "Скучно! Писать не о чем" вы тут не найдете. :-)
Каждая запись будет представлять собой небольшую статейку на определенную тему и иметь свое название. Возможно я сделаю отдельную темку для обсуждения на форуме, пока не знаю. Посмотрим!
Ну вот, исключительно официальным стилем я вас познакомила с разделом "О птичках..." теперь можно расслабиться и немного отдохнуть...
Как вы уже наверное прочли, тема сегодня "Гарри Поттер со скандинавским уклоном". Нет-нет, это вовсе не новый персонаж, не смена национальности...
Многие ругают наших переводчиков за "сочинительство" имен собственных в ГП книгах.
Озвучание фильмов в этом плане тоже оставляет желать лучшего и я решила поинтересоваться как обстоят дела в других странах и только ли г-же Литвиновой пришла в голову мысль "обрусить" Гарри Поттера!
В силу незнания языков, я не могу судить о положении вещей, например, в Германии или Испании, а вот Норвегия - "моя вотчина".
И, вооружившись видео 1 фильма, я составила примерную таблицу имен: общепринятое, т.е. без всяких переводов, имя - норвежский эквивалент кирилицей. Самые смешные или необычные - жирно...
Хогвартс - Галтворт
Рубиус Хагрид - Рюбюс Хигрид
Альбус Дамблдор - Албус Хомлеснюр
Вернон Дурсль - Виктур Дурсль
Перси Уизли - Перри Вильтешен
Джордж Уизли - Франк Вильтешен
Рон Уизли - Ронни Вильтешен
Гермиона Гренджер - Мине Гранхар
Тревор - Тристан
Гойл - Гюгюль
Драко Малфой - Драко Малфорн
Филч - Аннаск
Квирел - Крингле
Симус - Юнкн
Вуд - Квист
Северус Снейп - Северус Шлюрь
Гриффиндор - Гриффин
Хаффлпаф - Хаффблос
Равенкло - Равенклу
Слизерин - Смигар
Впечатляет, не так ли? Могу добавить, что разбирала я только 1 книгу.
Итог: норвеизация имен налицо... :-)
И в качестве бонуса могу добавить, что фраза "Профессор Шлюрь заколдовал метлу Гарри" не из тех, что я хотела бы услышать еще раз!
|
|
Фильм
ИнформБюро
ART
FanFiction
Легенды
Mail
Лунный календарь
Форум
Пресса
Фотосалон
Гостевая книга
Ссылки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|